© 2020 by Intermark Language Services Corporation, USA

  • Twitter App Icon
  • LinkedIn App Icon

February 29, 2016

One of the most frequently misunderstood idioms in the translations from Spanish that I review every day is the phrase del caso, which means "appropriate." So
le daré las instrucciones del caso means "I will give him/her the appropriate instructions" (not "instructions...

February 18, 2016

 

Today, thanks to the hospitality of linguistics Professor Dr. Eleanor Cornelius and the South African Translators Institute, I gave a lecture on legal translation between English and Afrikaans at the University of Johannesburg. I gave part of the lecture in Afrikaans,...

February 13, 2016

 

Today I had the privilege of conducting a workshop on legal terminology in Afrikaans and English for the South African Translators' Institute in Cape Town.  We discussed the characteristics of legal English, how legal terminology differs from one English-speaking juri...

Please reload

Featured Posts

Our new Trilingual Swiss Law Dictionary

May 15, 2017

1/10
Please reload

Recent Posts
Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags