© 2020 by Intermark Language Services Corporation, USA

  • Twitter App Icon
  • LinkedIn App Icon

Unexpected meanings of "contrastar" and "verificarse"

March 14, 2016

It's obvious that the Spanish contrastar means "to contrast." But it also has an unexpected meaning: "to verify":

 

He contrastado estos datos con la sociedad.

I have verified this information with the company

 

información contrastada

verified information

 

By the same token, although verificar can mean "to verify," the form verificarse has the unexpected meaning of "to take place" or "to be held." It's a synonym of tener lugar:

 

Se verificó la reunión con sólo cinco asistentes.

The meeting was held with only five people in attendance.

 

Another way of saying verificarse in Mexican Spanish is tener verificativo:

La reunión tuvo verificativo con sólo cinco asistentes.

The meeting was held with only five people in attendance.

Please reload

Featured Posts

Our new Trilingual Swiss Law Dictionary

May 15, 2017

1/10
Please reload

Recent Posts
Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags